Quality Assurance roles explained
Localisation Tester
A Localisation Tester ensures that a game is properly adapted for different languages and regions, checking for translation errors, cultural issues, and text that doesn’t fit the game’s context.
As a localisation tester, you’ll play the game in multiple languages, checking for grammatical errors, mistranslations, and formatting issues. You’ll ensure that text fits within the game’s interface and is contextually appropriate for different cultures. You’ll also look for bugs related to text, voiceovers, or cultural references that may not translate well to the target audience.
Many localisation testers have degrees in languages, translation, or linguistics, but fluency in multiple languages and a keen attention to detail are the most important qualifications. You’ll also need to be familiar with the games industry and enjoy finding and fixing small issues.
For this role, you should have a passion for language and culture, with the ability to spot inconsistencies in text and audio. You’ll also need good communication skills to report issues to the development team.
Your portfolio or CV should highlight your language skills and any previous experience with game testing or translation projects.
You’ll love this role if you’re into
- Being organised
- Writing
- Reading
In your own time, at your own pace
Your learning Journey
Ready to get started?
Join our community
Anyone considering a career in the UK Games Industry is welcome to join our learning community. There’s no screening process, no interviews and no silly subscription package. Just dive in and start asking questions for free!
We can’t wait to meet you.